1 Samuel 17:53

SVDaarna keerden de kinderen Israels om, van het hittig najagen der Filistijnen, en zij beroofden hun legers.
WLCוַיָּשֻׁ֙בוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מִדְּלֹ֖ק אַחֲרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וַיָּשֹׁ֖סּוּ אֶת־מַחֲנֵיהֶֽם׃
Trans.

wayyāšuḇû bənê yiśərā’ēl midəlōq ’aḥărê fəlišətîm wayyāšōssû ’eṯ-maḥănêhem:


ACנג וישבו בני ישראל מדלק אחרי פלשתים וישסו את מחניהם
ASVAnd the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.
BEThen the children of Israel came back from going after the Philistines, and took their goods from the tents.
DarbyAnd the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they pillaged their camps.
ELB05Und die Kinder Israel kehrten um von der Verfolgung der Philister und plünderten ihre Lager.
LSGEt les enfants d'Israël revinrent de la poursuite des Philistins, et pillèrent leur camp.
SchUnd die Kinder Israel kehrten von der Verfolgung der Philister zurück und plünderten ihr Lager.
WebAnd the children of Israel returned from chasing the Philistines, and they plundered their tents.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen